バズチュー蜂。 トイストーリー4でヒカキンが声優をしたキャラクターは「イーグルトイ(フランクリン)」【過去作品の動画あり】

タレント吹き替えデータベース作ってみた(2014年~2018年)

バズチュー蜂

6億円 前作 テンプレートを表示 『 シュガー・ラッシュ:オンライン』(原題: Ralph Breaks the Internet)は、公開のの・・映画。 での公開は2018年12月21日。 概要 が製作する57作目の長編作品であり、に公開された『』の続編である。 また、同社の続編長編作品としては4作目であり、作品以降としては初となる。 日本での前作の配給はが担当していたが、本作の配給は『』、『』、『』、『』で製作を担当してきたウォルト・ディズニー・ジャパンが担当することとなった。 また、前作ではウォルト・ディズニー・ジャパン代表取締役であるポール・キャンドランドが製作に関わっていたが、2018年1月24日にキャンドランドが同社の代表取締役を退任したため、本作では関わっていない。 キャラクターのアートディレクターを担当しているのは出身のクリエイターアミ・トンプソン。 あらすじ の冒険から6年後のある日、「フィックス・イット・フェリックス」の悪役である ラルフは、「シュガー・ラッシュ」の主人公 ヴァネロペが同じコースに飽きていることを知り、親友である彼女のために新しいコースをプレゼントし喜ばせる。 ところが、喜んだ彼女がプレイヤーの意思を無視し新しいコースの走行を続けたため、「シュガー・ラッシュ」筐体のハンドルが故障し、廃棄処分されることとなる。 それにより、大好きなレースが出来ないと落ち込むヴァネロペを元気付けるため、で遊んでいた子供達がネットで「シュガー・ラッシュ」のハンドルが出品されていることを調べていたことを思い出し、新たなハンドルを手に入れるため、ゲームセンターに設置されたばかりのでの世界へ行き、オークションサイトで新たなハンドルを手に入れることを提案する。 インターネットの世界へと足を踏み入れた2人は、早速オークションサイトでハンドルを見つけるが、より大きな数字を言った者が勝利するゲームだと勘違いをし、2万7001ドルという高額で落札してしまい、24時間以内にお金を稼がなくてはならなくなってしまう。 そこで彼らは、ポップアップ広告主の JP・スパムリーという男に紹介されたゲームアイテム換金サイトで、レースゲーム「スローターレース」のカリスマレーサー シャンクが持つ車を盗み、そのパーツを転売することで高額なお金を得ようと試みる。 「スローターレース」のサイト内でシャンクの車を盗んだラルフとヴァネロペだが、彼女から逃げ切れず車を取り戻されてしまう。 「シュガー・ラッシュ」での変わらない日々が続く刺激のない毎日に飽きていたヴァネロペは、予測できないレース展開とシャンクの見事なレーステクニックに魅了され、このレースゲームに惹きつけられるのだった。 ラルフ達の事情を知ったシャンクは、ラルフの面白動画を人気動画サイト「バズチューブ」に投稿し、人気を得ることでお金を稼ぐことができることを2人に教える。 「バズチューブ」の運営者でありシャンクの友人である イエスの協力を得て、ラルフの面白動画を次々と投稿し人気を得ることに成功する。 さらに人気を得るため、ヴァネロペはのウェブサイト「Oh My Disney」を訪れ、そこでやなど14人の達と出会い仲良くなる。 一方、一刻も早くハンドルを手に入れて元の世界に戻りたいと願っていたラルフは、偶然ヴァネロペとシャンクの会話を盗み聞きしてしまう。 その会話の内容は、ヴァネロペはラルフと共に暮らしていたゲームセンターを離れ、「スローターレース」で暮らしたいというものだった。 親友であるヴァネロペが「スローターレース」の悪影響を受けたのではないかと思ったラルフは、かつて遊んだレースゲームがウイルスによってフリーズしたのを思い出し、「スローターレース」にウイルスを侵入させてゲームをフリーズさせ退屈なものにしようと画策し、JP・スパムリーの部下 ゴードのいとこである ダブル・ダンからコンピューターウイルスを借りる。 そのウイルス アーサーはあらゆる不安要素をコピーし、それを感染させる危険なウィルスで、ヴァネロペの不具合をコピーし「スローターレース」に感染させ、リセットさせる危機に陥ってしまう。 ゲームオリジナルキャラクターはリセットしてもプログラムからコードがロードされるが、ヴァネロペのように外部から来たキャラクターは再起動によって消失してしまう。 想定外のことに戸惑うラルフは、ヴァネロペを救出し自分を責めるヴァネロペに真相を話すも、「友達ならそんな酷いことするはずがない」と彼女の怒りを買ってしまい、大切なメダルを捨てられてしまう。 そして、そのメダルが割れてしまった。 親友のヴァネロペに嫌われたと絶望し、自分のしたことを後悔するラルフの弱い心を見抜いたアーサーは、それをコピーし大量のラルフウイルスを生み出し、インターネットの世界を危険に陥れる。 ウイルスを駆除するため、ラルフウイルスに追いかけられるヴァネロペと共に、ウイルス駆除サイトに向かうラルフであったが、合体し巨大化したラルフウイルスに捕まってしまう。 ヴァネロペはラルフウイルスの暴走を止めるため、「これからもずっと友達でいるから」と友達になる宣言をするも、「この子を放してやってくれ!友達と離れるのは凄く心苦しいけど、この子の夢を奪う権利はないんだ!どんなに離れてもずっと友達なんだから!」とラルフの説得により、ラルフウイルスの暴走は止まり消滅した。 それにより捕まっていたラルフはビルから落下するも、危機に駆けつけたプリンセス達に救われ、事件は無事に解決した。 「スローターレース」にヴァネロペのコードが組み込まれ、正式なキャラクターになった彼女との別れが来たラルフは、割れたメダルをペンダントに作り変え、その片割れをヴァネロペにプレゼントした。 和解した2人は永遠の友情を約束し、それぞれの居場所に帰っていた。 ラルフはヴァネロペに通信機で「シュガー・ラッシュ」のプレイヤーが フェリックス達の教育で良い子になったことや、たくさんのゲームキャラと交流会を深めて楽しくやっていることを伝え、次のアップデートには再会することを約束し、2人は自分の仕事に戻っていったのだった。 エンドロール後、この映画を見終わった幼児 モーがでゲーム「パンケーキ・ミルクシェイク」をプレイするも、ミスによりタブレットを壊してしまうところで映画は幕を閉じる。 登場キャラクター メインキャラクター レック・イット・ラルフ(Wreck-It Ralph) 本作の主人公。 のレトロ「フィックス・イット・フェリックス」の悪役キャラクター。 身長9フィート(約2. 7m)、体重643ポンド(約290kg)の大男。 一人称は「俺」。 不器用だが心優しい性格。 見た目も性格も正反対のヴァネロペとは大親友で、ラルフがヴァネロペを大切に思う気持ちは誰にも負けない。 それ故に、彼女に嫌われることを何より恐れている。 ヴァネロペ・フォン・シュウィーツ(Vanellope von Schweetz 本作のヒロイン。 日本製「シュガー・ラッシュ」の天才レーサーにして初のである。 外見は9歳の少女だが、それからは想像できない超一級のレーステクニックを持つ。 好奇心旺盛で新しいことやワクワクすることが大好きで、インターネットの世界にも興味津々。 コースもアクシデントもすべて予測出来てしまう「シュガー・ラッシュ」でのレースに物足りなさを感じている。 フィックス・イット・フェリックスJr. (Fix-It Felix Jr. ) 「フィックス・イット・フェリックス」の主人公である小柄な修理工。 愛用する父親譲りの魔法のハンマーでラルフが壊したビルを直すのが仕事。 妻であるカルホーン軍曹と共に、撤去の危機に陥った「シュガーラッシュ」のレーサー達を引き取るも、振り回されてしまう。 タモラ・ジーン・カルホーン(Tamora Jean Calhoun) 最新鋭の「ヒーローズ・デューティ」の登場人物。 男勝りでタフな女軍人。 フェリックスの妻である。 他の主要人物と異なり、リアルな八頭身姿で描かれている。 インターネット上のキャラクター スローター・レース 過激レースゲーム。 インターネット上のオンラインゲームのため、昼夜関係なくレースが行われている。 シャンク 「スローター・レース」に登場する女性レーサー。 ヴァネロペが憧れるほどの抜群のレーステクニックを持ち、荒くれ者のレーサー集団を率いる。 荒れはてた街を舞台に、次の瞬間には何が起こるかわからない、コースも制限もないレースを繰り広げる。 ヴァネロペの人生に大きな影響を与える、強さと優しさを兼ね備えた女性。 ヴァネロペのレーサーテクニックを気に入り、親しくなる。 ゲーム内では敵のボスという設定だが、本来は心優しい性格。 パイロ、フェロニー、ブッチャー・ボーイ、リトル・デビー シャンクの仲間のレーサー。 冷蔵庫泥棒 スクーター便 バズ・チューブ 人気動画投稿サイト。 イエス 「バズ・チューブ」のカリスマ運営者。 ウェブの機能を熟知し、トレンドにも敏感な彼女は、次に流行りそうな動画を求めて、常に目を光らせている。 JP・スパムリーとその関係者 JP・スパムリー スパムの化身。 ウェブサイトに雇われて、人々をそれらのサイトに誘導するため、ポップアップ広告を掲げて街角に立っている。 ネットの世界の裏情報や危険な闇の部分にもつながりがある。 ゴード スパムリーの仲間。 相手に応じて物を手渡すとき等に腕を伸ばす。 ダブル・ダン ゴードのいとこで、コンピューターウイルス製造マシン。 ダークネットの住人。 カメオ出演• その他 ノウズモア 検索バーのカウンターで気さくに相談に応じる。 その追跡能力は高いが、先走る傾向が強く、相手が質問を言い終わらないうちに推測で答えてしまう。 Eボーイ のメッセンジャー。 Eボーイという呼び名はラルフがつけたもの。 パンケーキ・ミルクシェイク 予告編とエンディングに登場したゲームの1つ。 本作の公開前に実際にのゲームとしてディズニー公式でリリースされている。 ファン・バン を食べる。 ラルフとヴァネロペが無理やりパンケーキを食べさせたため、無残な結果になってしまった。 そのためか、米国でリリースされたのCMにてパドルスと共にラルフに逆襲する場面がある。 パドルス ミルクシェイクを飲む。 Oh My Disney内のディズニーキャラクター 実在の公式ブログサイト「Oh My Disney」の中のプログラムキャラクター達。 実際の「Oh My Disney」は、同社のニュース他、、テレビ、ゲーム、その他の娯楽に関する記事が掲載されている。 このサイトには、クイズ、ニュース、引用、映画、食べ物、テーマパーク、テレビ、音楽、ビデオ、店舗等10の欄があり、映画内ではテーマパークのような姿で表現されている。 また、同サイトは「がインスタグラムをしていたら」 という記事や、に「が3エーカーの森を買収して103エーカーの森にした」 等といったようなジョーク記事もある。 ディズニープリンセス 「Oh My Disney」内で活躍する14人の達。 普段はプリンセス専用の部屋の中にいる。 当初は侵入してきたヴァネロペを警戒し、自分達のアイテムを武器にする過激な一面も見せるもプリンセスだと知ると快く迎え入れた。 皆の憧れの的として振る舞うことに疲れを感じていたため、ヴァネロペのラフな格好を気に入り、シンデレラの友だちのネズミたちに服を作らせた。 終盤ではそれぞれの特技や能力を活かし、ラルフを救い、彼に感謝された際、「ヴァネロペの友達は私達の友達よ」と彼を友人として受け入れてくれた。 声優はほとんどオリジナルキャストが担当している。 白雪姫 映画『』のヒロイン。 ヴァネロペがプリンセスであると知った際に自身の経験談から毒を盛られ、真実のキスをされた経験があるかを質問した。 本作の終盤でラルフを救助する際に、キーアイテムである毒林檎を意外な方法で使用している。 映画『』のヒロイン。 侵入してきたヴァネロペに対し、キーアイテムのガラスの靴を割り、割れた先をヴァネロペに向けるという過激な一面を見せたが、彼女と意気投合してからは友人になる。 映画『』のヒロイン。 終盤では、ラルフを救助する際に彼女が所持していた糸車を使用している。 アリエル 映画『』のヒロイン。 自身の経験談からと取り引きし、自分の声を差し出して人間の足を貰った経験があるかを質問した。 本作では、彼女の持ち歌である「パート・オブ・ユア・ワールド」の替え歌を披露している。 映画『』のヒロイン。 ジャスミン 映画『』のヒロイン。 ポカホンタス 映画『』のヒロイン。 ファ・ムーラン 映画『』のヒロイン。 ヴァネロペにプリンセス演出である歌が始まる秘密を教えた。 終盤では、ラルフを救助する際に、ベルが本で投げた毒りんごを剣で分割した。 ティアナ 映画『』のヒロイン。 終盤では救助され、眠っているラルフに蛙になったナヴィーン王子のキスで目を覚まさせた。 ラプンツェル 映画『』のヒロイン。 ヴァネロペがプリンセスであると知った際に「男性がいなければ何も出来ない女性であるか」を質問した。 終盤ではラルフを救助する際に、オーロラと連携して彼女の髪が活躍している。 メリダ 映画『』のヒロイン。 本作に登場する15人のプリンセスのうち、メリダのみがのキャラクターであるため、他のプリンセス達から「この子は謎なのよ」「別のスタジオの子なの」 彼女の言動に戸惑いを見せたヴァネロペにこの事を教えた。 と嫌味を言われることもしばしある。 他のプリンセスがヴァネロペと親しくなっている中で、彼女だけは警戒心を抱いたままだったが、後にヴァネロペの説得により、打ち解ける。 アナ 映画『』のヒロイン。 エルサ 映画『アナと雪の女王』のヒロイン。 終盤では、ラルフを救助する際に彼女の魔法の手が活躍している。 モアナ・ワイアリキ 映画『』のヒロイン。 終盤でラルフを救助する際に、海を呼ぶシーンを再現させ波に乗ったアリエルと連携して救助を成功させた。 その他• 「プリンセスとアニメキャラなんて最悪」 日本語字幕では「プリンセスとアニメキャラ?ダサすぎる。 」 と批判したヴァネロペに対し「ひどいですね。 」と嘆いた。 『白雪姫』に登場する 7人の小人たち ()の1人で、本作はグランピーのみ登場。 ソーのハンマー• ジャック・スケリントン• ルクソーボール• NOLA• ゲームセンター内のキャラクター シュガー・ラッシュ• サワー・ビル レーサー フェリックス&カルホーン軍曹夫妻に引き取られるも、やり台放題で2人を振り回してしまう。 タフィタ・マトンファッジ 壁に飾られた絵を、テレビと勘違いする。 キャンドルヘッド• ジュビリーナ・ビンビン• ランシス・フラッガーバター• グロイド・オレンジボア• スウィズル・マラキー• クランベリーナ・ディ・キャラメロ フェリックスの魔法のハンマーで、カーテンを引っ掻いた。 スノワナ・レインボー• ミンティ・ザキ フィックス・イット・フェリックスJr. ジーン ゲーム内の町「ナイスランド」の町長。 その他• リトワクさん• スワティ• ナフィサ カメオ出演 の主人公で史上最速の。 今作ではラルフにWi-Fiのことを教えたり、ザンギエフが開いた読書会に参加するなど、ラルフとの交流を深めている。 ラルフとヴァネロペのトリビア対決の話題になったり、読書会の主催者として出るなど出番はある方。 武虎は、ストリートファイターシリーズでなどの声を担当している。 インターネットの世界に旅立つラルフに支払いを押し付けられたフィリックスの奢りだと聞かされ、喜ぶ。 台詞こそないがザンギエフと親しく会話したり、シュガーラッシュのレーサー達の引取先を話し合う場面にいるなど出番はある方。 ユニ・バース• その他• 実在のインターネット著名人• コリーン・バリンジャー () 実在のコメディアン。 自身の芸で演じるキャラクター「ミランダ・シングス」の姿で登場。 ラルフに事故でアバターを潰されてしまう。 ダニ・フェルナンデス• フルーラ・ボーグ ()• ティファニー・エレーラ 「iHasCupquake」名義で活動する実在の。 現実では青と紫の髪色。 アバターは、金髪に赤いメッシュのツインテールのピエロのような姿の「スローター・レース」のプレイヤー。 声の出演 役名 原語版声優 日本語吹き替え レック・イット・ラルフ ヴァネロペ・フォン・シュウィーツ シャンク イエス JP・スパムリー ノウズモア フィックス・イット・フェリックスJr. ジャック・マクブレイヤー タモラ・ジーン・カルホーン軍曹 サージ・プロテクター フィル・ジョンストン リトワクさん ジーン レイモンド・S・パーシ サワー・ビル タッパー リッチ・ムーア ダブル・ダン ダンカン ホラチオ・サンズ タフィタ・マトンファッジ メリッサ・ビラズナー キャンドルヘッド ジュビリーナ・ビンビン ジョージー・トリニダッド ランシス・フラッカーバター ジェイミー・エルマン 石塚勇 イーベイ・エレーン レベッカ・ウィソッキー のポップアップ フーシャ! ジミーの祖母 ジューン・スキップ メイビー フルーラ・ボルク ブッチャー・ボーイ ティモシー・シモンズ パイロ ハミッシュ・ブレイク リトル・デビー グローゼル・グリーン フェロニー アリ・ウォン 大平あひる スワティ デラ・サバ ナフィサ ミカエラ・ジー バレエ・ママ アナ・オルティス 男性競売人(1) ジミー アレックス・モファット ティファニー・エレーラ 千種春樹 リー サム・リチャードソン イーボーイ ショーン・ジャンブロン マクニーリー ジャブーキー・ヤング・ホワイト (2) ダニ・フェルナンデス ジョージー 三浦エリ ウイルス・ワーム アーサー ヘイ・ノングマン ジェイソン・マンツォークス ヤギ オリバー・ベナード 原語版流用 ニュースアンカー 白雪姫 パメラ・リボン ファ・ムーラン ケイト・ヒギンズ ラプンツェル アナ ポカホンタス アイリーン・ベダード エルサ ティアナ アリエル ジャスミン リンダ・ラーキン モアナ・ワイアリキ メリダ ジャック ガス ピエロ 御徒町洋一(歌) タトゥー・アーティスト 安西康高(歌) 冷蔵庫泥棒 (歌) サメ 内田ゆう(歌) ピットブル 立花敏弘(歌) コーラス(1) 大木理紗(歌) コーラス(2) 斎藤裕美子(歌) コーラス(3) (歌) 歌 石塚勇 バズチュー蜂 ストームトルーパー(3) 女性ポップアップ(3) 男性入札者(2) 黒田照龍 コリーン・バリンジャー 黒口那津 スクーター便 牧野裕樹 ベン・マッキー ダニエル・プラッツマン ウェイン・サーモン ストームトルーパー リッチ・ムーア 中尾智 山橋正臣 藤高智大 FN-3181 ebayの競売人 ジェイソン・ハイタワー ブライアン・カーレス アン・B・コルディン ヴィウェカ・ポーリーン 田村聖子 藤高智大 渡邉隼人 ebayの入札者 ケヴィン・ディーターズ ジェレミー・ミルトン ジェシー・アベルナ リッチ・ムーア フィル・ジョンストン モー ブリタニー・キクチ 佐藤美由希 モーのママ 千種春樹 ディズニープリンセスたちの共演 ディズニー関連の声優 たちの夢の共演にあたり、ほとんど全てのプリンセスは当時と同じオリジナルキャストが担当した。 アリエルの日本語版オリジナルキャストは、本作品でもオーロラ・ムーラン役で出演しているだが、本作ではが担当している。 ベルの日本語版キャストもアリエル同様オリジナルではなく、平川めぐみが担当している。 また、最後にラルフを助ける際に出てくる「シンデレラ」のジャックの声はオリジナルと同様、山寺が演じている。 カジュアルウエア プリンセスたちは、皆の憧れの的として振る舞うことに疲れを感じていたため、ヴァネロペのラフな格好を気に入り、自分たちもカジュアルウエアに着替えた。 シンデレラのセリフから、これらは本作品の終盤に登場する彼女の友だちのネズミ ジャック、ガス たちが作ったと思われる。 白雪姫:ドレスと同じ色のシャツとパンツを着ており、シャツには「POISON」という文字と、毒りんごがプリントされている。 シンデレラ:ドレスと同じ色のシャツとパンツを着ており、シャツには「G2G Got to go 行かなきゃ 」という文字と、かぼちゃの馬車がプリントされている。 オーロラ:ドレスと同じ色のシャツとパンツを着ており、シャツには「Nap Queen(うたた寝の女王)」のロゴが入っている。 ベル:ドレスと同じ色のシャツとパンツを着ており、シャツにはBFFという文字がプリントされている。 「Beast Friend Foever(ずっと野獣友達 Best Friend Foreverが元ネタ)」の略。 ポカホンタス:青色のシャツとドレスと同じ色のパンツを着ており、シャツには映画「ポカホンタス」の劇中歌「カラー・オブ・ザ・ウィンド」の歌詞のフレーズがプリントされている。 ムーラン:赤のスカジャンには映画「ムーラン」に登場するムーシューの刺繍が入っており、黒のスキニーパンツを履いている。 ティアナ:ドレスと同じ色のシャツとパンツを着ており、シャツには映画「プリンセスと魔法のキス」の作品の舞台・ニューオリンズを示す「NORA」の字がプリントされている。 ラプンツェル:ドレスと同じ色のシャツとパーカー、パンツを着ており、パンツには太陽の花のマークがプリントされている。 アナ:ドレスと同じ色のチェック柄のシャツとデニムショートパンツを着ている。 エルサ:ドレスと同じ色の厚手のニットと黒のスキニーパンツをはいている。 シャツには「Just Let It Go」とプリントされている。 モアナ:ドレスと同じ色のシャツとパンツを着ており、映画「モアナと伝説の海」の悪役であるタマトアと、彼の大好きな言葉「シャイニー」がプリントされている。 興行成績 北米 公開初日は11月21日で北米においての祝日があったため、『シュガー・ラッシュ:オンライン』をはじめとした大きな新作は通常より一足早い水曜日(11月21日)から公開された。 本作は全米ボックスオフィスランキングにおいて初登場首位を獲得し、11月21日~11月25日の5日間で8475万405ドル(約93億円)を稼ぎ出す大ヒットとなった。 アメリカは祝日となる感謝祭後の週末とあって、興行収入1625万3831ドル(約18億円)で3週連続となる首位を記録した。 日本 では2018年12月21日より全国で公開が開始され、土日2日間で観客動員数35万0373人、興行収入4億5363万5600円を稼ぎ出し、週末映画ランキングでは初登場首位となった。 その後も、子供から大人まで幅広い層を動員し、3週連続首位となり、この時点で累計観客動員数217万3026人、累計興行収入は26億8702万3600円を突破している。 2月3日までに累計で観客動員数300万7895人、興行収入37億1792万4600円を突破した。 2019年上半期洋画作品別興行収入ランキングで第4位にランクインし、興行収入38億6000万円を記録した。 出典・脚注 [] 出典• - 2020年2月14日閲覧。 com 2018年1月8日 2018年1月8日閲覧。 Singer, Matt. ScreenCrush. 2019年1月9日閲覧。 Disney, Oh My 2014年2月8日. Oh My Disney. 2019年2月3日閲覧。 Oh My Disney. 2014年4月1日閲覧。 ふきカエル大作戦!!. 2018年12月16日. 2018年12月22日閲覧。 ディズニー公式 Disney. jp 2018年7月11日. 2018年7月11日閲覧。 Yahoo! ニュース. 2018年10月23日閲覧。 2018年12月22日閲覧。 シネマトゥデイ. 2019年2月3日閲覧。 com. 2019年1月13日閲覧。 com. 2019年1月13日閲覧。 本編には登場しなかったため、モーがその事を指摘しているシーンがある。 関連項目• - 「特別映像が見られる」と称して釣り動画に誘導するオマージュシーンがある。 外部リンク•

次の

シュガー・ラッシュ:オンラインとは

バズチュー蜂

すみません正直に言います。 覚えていませんでした・・・。 いや、このシーンは覚えているのですが、イーグルトイ(フランクリン)には見覚えがありませんでした。 これは観る前から「ヒカキンが声優をしたイーグルトイってキャラクターがいるらしい!」と知らないと分からないパターンだと思います。 そもそもチョコレートプラネットが声優をしたダーキーとバニーも、誰なのか分からなかったし・・・。 ヒカキンさんは器用に声を変えられる人なので、地声じゃないかも知れませんね。 次にトイストーリー4を観るときはチェックしてみないと・・・。 ちなみに上のスクショの場面は、下のYouTube動画の1分37秒あたりで観られます(その辺りで再生が始まるように設定しています)。 この時イーグルトイは話していないと思います(そもそも英語版の予告編ですが)。 イーグルトイはトイストーリー4以前にデビューしていた イーグルトイはトイストーリー4が初出のキャラクターではありません。 2012年にメリダとおそろしの森との同時上映された「トイストーリー・トゥーン ニセものバズがやってきた」という作品に出演しています。 コチラがその動画です。 外国語音声ですが、恐らく日本語音声版にヒカキンさんは登場していないと思われます(2012年なので)。 1分50秒くらいからイーグルトイが登場します。 イーグルトイの登場シーンはコチラ。 モロしゃべってるシーンもあります。 日本語版が観てみたい!(ヒカキンさんじゃないと思いますが) ヒカキンはシュガー・ラッシュ:オンライン(シュガーラッシュ2)でも声優をしていた なんとヒカキンさん、シュガーラッシュ2でも声優をしていました。 スターウォーズの「ストームトルーパー」と、「バズチュー蜂」という役です。 一昔前はYouTuberと言えば世間では「なんだねそれは」くらいの認識だったのですが、今では子供のなりたい職業ランキング1位とかですからね。 スゴいことです。 もしかしてヒカキンさん、夢のクラブ33の会員権とは持っているかも知れないですね。 いまや一般の人が行くことはほぼ不可能になったクラブ33。 こんなド正道な方法で行くことができた(妄想)ヒカキンさん、スゴいと言わざるを得ません・・・(妄想)。 ちなみに、トイストーリーのジェシーがウッディの妹って話を聞いたことありますか?ぼくは最近知って「マジ?」と思ったので自分になりに調べてみました。 もし良かったらご参照ください。

次の

『シュガーラッシュ:オンライン』にヒカキンが!?登場シーンやセリフは?

バズチュー蜂

タカコ こんにちは、アメリカ在住ライターのタカコです。 日本語で犬の鳴き声は、一般的に「ワンワン」と言いますが、英語では何と言うのでしょう? 豚や牛は? 馬、羊、サルは? そのほかの動物は? オノマトペ(擬音語・擬態語)が大好きな私が いろいろな動物の鳴き声を日本語と英語で比較してみたいと思います。 身近な動物の鳴き声 では英語での動物の鳴き声表現を紹介していきます。 まず、「動物の鳴き声」という言い方ですが、英語では「 animal sound」とか「 animal noise」と言います。 動物園などにある説明の中では「call(鳴き声)」という言葉も使われます。 では、ペットなどでもおなじみの 身近な動物の鳴き声から紹介していきますね。 犬の鳴き声 さて、「犬」の鳴き声ですが、日本語では「ワン」や「ワンワン」と表現されるのが一般的です。 英語では、「 bowwow」と言ったり、「woof」と言ったりします。 タカコ んー、似ているような似ていないような? でも、こうしてはどうでしょう。 英語の「bowwow」と「woof」の音を、チワワのような小型犬が出すのではなく、 少し大型の犬、例えばレトリバー犬が出すイメージで。 大きな犬の鳴き声を想像してみる(ちなみにこの写真はじゃれているだけなので大丈夫です) そして「 w 」の音を出すときは、唇を丸めて発音することを意識してみましょう。 ずいぶん 実際の犬の鳴き声に近い音だと思いませんか? また、「ワンワン」の「ワ」の音も、日本語の唇を丸めない「ワ」の音ではなく、 唇を丸めて出す「ワ」(唇を丸めて、「ウ」というようにして「ワ」と言う)に変えてみると…… 犬が、低めの音で短めに吠えている感じで、「ワンワン」と「bowwow」や「woof」も似ているような。 動詞は「bark」 「犬が吠える」という動詞は「 bark」を使います。 タカコ これはあまり似ていませんね……。 有名なSNSの1つ「Twitter(ツイッター)」は、この「tweet」が由来です。 なので「なるほど! 」と納得しやすいかも。 「つぶやく」という動詞でも「tweet」を使う ツイッターでは、日本語で「つぶやく」という言葉が当てられています。 英語では「鳥がさえずる」という言葉で、動詞でも「tweet」が使われます。 口々に「つぶやく」=「(鳥が)さえずる」ので、日本語の「鳥のさえずる音」を言葉で表すと、「ピーチク パーチク」がぴったりかもしれませんね。 ネズミの鳴き声 次はぐっと小さい動物になり、ネズミです。 ネズミの鳴き声と言えば、日本語では「チューチュー」が一般的ですが、英語では「 squeak squeak(スクイーク)」と言います。 カエルの鳴き声• ribbit(リビッ)• croak(クロゥク) 「 r 」から始まるので、舌を口の中で丸めるようにして、軽く「ウ」と言うような感じで発音します。 を意識すると、「ribbit」は、「ケロケロ」というよりは、「ゲロゲロ」とか「ゲコゲコ」というような、低く響くような音に聞こえますね。 同じく、「 croak(クロゥク)」という言葉もあります。 「croak croak」と言うと、「ケロケロ」の音に近そうです。 また、この「croak」は、カエルの鳴き声を表す動詞にも使えます。 ヘビの鳴き声(? ) そして蛇……なのですが、 「蛇って鳴くの? 」というのが正直なところですよね。 日本語では「シュー」という風に蛇の鳴き声が表現されますが、私は爬虫類が苦手なので本当にそう鳴くのかは知りません(笑)。 蛇の鳴き声は「hiss」 アメリカに来て、蛇の「シュー」という音が「 hiss(ヒス)」と表現されることがわかりました。 羊の鳴き声• baa baa(バー バー) 子どもたちに親しまれている童謡(Nursery Rhymes)の1つに『 Baa Baa Black Sheep』という歌もあります。 娘が見ている子ども向けのテレビ番組では、子羊(lamb)の鳴き声は「 maa」と表現していました。 羊の鳴き声は「baa」 猫の鳴き声と同じで、「mew(ミュー)」が赤ちゃん猫の音に聞こえるのと同じでしょうか。 「maa」の方が「baa」よりも子羊に合いそうです。 ところが、この「 maa」は、辞書には載っていません。 聞こえる音を文字にあてはめて表しただけの言葉なんですね。 馬の鳴き声 日本語では、馬の鳴き声は「ヒヒーン」と言われるのが一般的ですが、英語では「 neigh(ネーイ)」という言葉を使います。 馬の鳴き声• neigh(ネーイ) 馬の鳴き声は「neigh」 初めて「neigh」という言葉を聞いたとき、「??? 」と思ったのですが、「ネェ〜イ」と、少し首を左右に振りながら、声を震わせるように言ってみると、実際の馬の鳴き声に似ていると思いませんか?! 不思議ですよね……。 上手に言葉にしているなと思います。 それから「馬が(ヒヒーンと)いななく」という動作は「 whinny」という言葉で表現できます。 鶏・ヒヨコの鳴き声 さて、今度は鳥は鳥でも、種類を限定してみます。 にわとりは、どうでしょう? 鶏の鳴き声は? 日本語では、おんどりは「コケコッコー」、めんどりの短く鳴く音は「コッコ」と言ったりします。 英語では、こんなふうに言います。 タカコ 「がぁがぁ」は音が濁っているので、「quack quack」という音とあまり似ていないような気も? アヒルの鳴き声は「quack」 でも実際あひるの鳴き声を想像してみると、両方ともうまく言葉に当てはまっていると感じます。 この「quack」は動詞としても使われますよ。 動物園にいる動物の鳴き声 今度は、日常的にはいない動物園にいる動物の鳴き声です。 ライオンなど猛獣の鳴き声 百獣の王ライオンは、日本語では「ガオー」が定番です。 英語では ライオンや クマなどの猛獣の鳴き声は「roar(ロアー)」と言います。 クマって、そんな声で鳴くのかな? と思いますが、クマが仁王立ちになって歯をむいている姿を想像すると、何が音を発していそうです。 猛獣の鳴き声は「roar」 日本人が「roar」という言葉を聞くと、少し違和感があるかもしれませんが、実際のライオンの鳴き声を聞いてみると、すごくしっくりくるんです。 特に後半の「ar」の音を、声を震わせながら言ってみると……すごくそれらしい音に聞こえると思いませんか? 「ウー」とか「ガルルルル」は「growl」 また、トラや犬などにも使えますが、動物が「ウー」とか「ガルルルル」と、うなる動作は「 growl」という動詞があります。 動詞には「growl」という表現も 音は「grrrr」などと書き、「ガルルルル」とか「(低く唸るように)グーーーー」というような音を表現することができます。 以前別記事で書いた、オススメの子ども向けテレビ番組「」の主人公、トラのDaniel(ダニエル)も、イライラしたり、嫌なことがあったりすると、「grrrr(グーーーー)」という唸り声を出します。 象の鳴き声 象は鼻を鳴らします。 日本語では「パオーン」といった感じでしょうか。 娘が見ている子ども向けのテレビ番組では「 pawoo(パウー)」という音で表現していました。 また、絵本では「 baraaaah(バラァァ)」と。 象の鳴き声は「pawoo」など でも、これも決まった表記がないんです。 聞こえる音を文字にあてはめて表しただけなので、辞書には載っていません。 象の鳴き声の動詞は「trumpet」 象の鳴き声を動詞で表すときの表現ですが、これがとってもユニーク。 動詞は「 trumpet」です。 タカコ え? トランペット?? そうなんです。 あの楽器のトランペットです。 「trumpet」はもちろん楽器の「トランペット(名詞)」ですが、「トランペット(ラッパ)を吹く」という動詞の意味のほかに、「象が(トランペットのような声で)鳴く」という意味もあるんです。 そう言われると、 象が鼻を鳴らす音ってたしかにラッパっぽい?! おもしろいですねー。 これは、一度聞いたら忘れません!! サルの鳴き声 日本語ではサルの鳴き声は「ウキー」とか「キャッキャッ」とかいろんな音で表現されますよね。 英語では、娘の持っている本(2冊)には「 oh oh ah ah ooh ooh aah aah 」と書かれていました。 日本語の音にすると「オーオー アーアー」という感じです。 サルの鳴き声は「oh oh ah ah」 ただ、これも、聞こえる音を文字にあてはめて表しただけで、辞書に載っているような決まった表記ではありません。 子ども向けのアニメ「Curious George(おさるのジョージ)」のジョージも「oh oh ah ah」の音に近い声だと思います。 おさるのジョージ 日本人の想像する音「ウキャキャキャ ウキー」とは全然違います。 「サル」でイメージする種類が違う 余談ですが、日本人にとって、サルと言えば「ニホンザル」です。 私にとっても、サル=ニホンザルのイメージでした。 先日、こちら(アメリカ)にある動物園に初めて行ったとき、サル山っぽいところにいたのは黒いサルだったので驚きました。 チンパンジーのようで顔も黒いサルです。 タカコ 動物園の(たくさんいる)サルといえば、勝手に「ニホンザル」と思い込んでいたので、びっくりしました。 思わず、「違う!! 」と言ってしまいました……。 それで、 「一般的なサル」は、場所によって違うことを知ったのです。 残念ながら動物園では鳴き声を聞けませんでしたが、こちらの一般的なサルは ニホンザルとは違う鳴き方をするのでしょうね。 サルが鳴く動詞は「screech」と「chatter」 話は戻って、サルがキーキー鳴くのを表す動詞に「 screech」という言葉があります。 また、サルが「キャッキャッ」というような、口々に鳴きあう鳴き声は、「 chatter」という動詞でも表現できます。 この「chatter」は、人が「(ぺちゃくちゃ)話す」ときや、鳥が「ギャーギャー鳴く」ときにも使うことができます。

次の